苹果电脑怎么输入句号(苹果电脑怎么输入句号跟顿号)

苹果电脑怎么输入句号(苹果电脑怎么输入句号跟顿号)

1. mac输入句号

可以选择转换页面,然后添加转换方式。

剪映文本朗读是可以控制好停顿的。方法是,在需要停顿的地方添加适当的标点符号。比如顿号、逗号、句号等等,这样就可以控制文本朗读的停顿和停顿时间的长短。

剪映功能全面,通过「新建项目」开始制作视频,可以同时导入多个素材,选中视频片段或者点击「剪辑」可以对视频进行截取。拖动首尾选择想要截取的部分或者在合适的位置「分割」,把不要的片段删掉。

2. 苹果mac句号怎么打

物理键盘数量和排列是一样的,但是在键帽上增加了中文环境下的符号印字。中国大陆采用和美国标准一样的 64 (ANSI) 键盘键位,中国市场和美国市场 Mac 的键盘的「物理序列」是一样的,键位、键数都相同。从 MacBook Pro Late 2016 开始,Mac 中国产品在键帽上增加印制了 Mac 中文输入法下的键位分配。这样就使键帽上印字数量大增:

一个键帽上只印一个字:比如常用的 26 个字母键,这些和之前一样不变;

一个键帽上印两个字:比如数字 1,9 ,0 等键盘,正常输入数字,加 shift 则出现上方符号,这也和之前一样;

一个键帽上印三个字,上一下二:比如数字 1 左边的键,中英环境下直接输入的符号不一样,但是无论中英环境加 shift 都会出现 ~ (波浪线)符号(尽管可能有下述的半角全角问题);

一个键帽上印三个字,上二下一:比如逗号键,中英环境下都是逗号,但是中文模式下是《双层尖括号(左书名号)

一个键帽上印四个字:比如句号键、中括弧键。左列是在中文模式下可以输入的符号。

总之,印字的逻辑是,上下通过 shift 切换,而左右是通过中英文模式切换。这样做的目的,显然是对初学者有利,比如第一次接触 Mac 电脑的用户。似乎苹果是希望针对本地用户进行一个有效的、直观的引导。但是对于有习惯经验的老用户来说,主要有以下几个问题1. 中文模式下默认

映射到的是所谓的「全角字符」。同样一个逗号或者问号,按同样一个键,同样的印字,和实际映射到的 Unicode 码位并非一一对应

,再加上不同字体 font 设置,实际上输入的字形宽度不一样(会有所谓的半角、全角的区别),有些情况下会引起混乱(当然,这在输入法软件里可以补偿)。2. 这个键位逻辑映射采用的是 Mac 默认中文输入法中的映射方法,和某些国内主流输入法的传统习惯不一样,主要表现在:中英文切换不用 shift 而是用 CapsLock(大小写切换键),这样还可以有一盏物理的指示灯加以确认。

一些符号位置不一致,比如顿号/全角斜杠、方括号/鱼尾括号/直角引号的位置等

为什么Shift+6 的省略号印出来了,但是 shift +-的破折号却没有出现?

Mac 默认输入法里,这些符号的逻辑映射是不能修改的。这是我最反感的一点,因为如果我选择我喜欢的第三方输入法,选择的符号逻辑映射又不一样,这些事先印在键帽上的符号会对我造成干扰。

3. 如果是针对初学用户「易懂」的实用性来说,依然有问题。我还没有看到实际机器,不过似乎(最左上角的键)「中文间隔号」和(右下角)「英文句号」看起来都是一个点,会引起混淆。与此相对,日文 JIS 键盘上对于这样容易混淆的符号,会画出虚线字身框来体现符号在字框中的相对位置(比如都是一个圈,(右下角)全角句号键帽上画清楚这个圈是在字框的左下角,而(右上角)日文半浊音点的圈是在虚线字框的右上角)。好吧,上一张日本市场万恶的 JIS 「大花脸」键盘给大家对比感受一下。(图片来自苹果官网截屏)

3. mac怎么输入句号

1、系统自带的听写功能: 选取苹果菜单 >“系统偏好设置”,点按“键盘”,然后点按“听写”。开启“听写”,然后从下面的“听写”选项中选取:

选取是否使用优化听写功能,这个功能可让你在未接入互联网时使用听写功能。

选取您的语言,一般就是是普通话了,貌似还可以选择粤语、闽南语等。

选取您将用来开始听写的键盘快捷键。

从麦克风图标下方的弹出式菜单中选取您的首选麦克风

然后点击希望听写文本显示的位置,按下键盘快捷键(默认是连按两下 Fn 键)开始听写,或选取“编辑”>“开始听写”。 系统自带的可以用语音输入标点符号,但必须按照苹果规定的名称读。 2、讯飞输入法for Mac 这个其实不能严格的算是输入法,是一个单独的输入面板,输入完成后可以复制文字到要输入问题的地方,好像已经支持多种汉语方言,包括粤语、闽南话、客家话、赣语、四川话、陕西话(西安)、山西话(太原),河南话、山东话、北京话、东北话等。优点就在于支持很多方言,但似乎不能语音输入标点符号,幸好程序会自动断句,但添加的标点总出错,且基本上只有逗号句号问号三种。 我只试用过一次这个讯飞输入法,手机上倒是在用,偶尔语音输入一段话,再用微信的文件传输助手窗口语音输入发到mac上。

4. mac输入符号

Mac中主要有四个修饰键,分别是Command,Control,Option和Shift。

5. mac怎么打句号

物理键盘数量和排列是一样的,但是在键帽上增加了中文环境下的符号印字。中国大陆采用和美国标准一样的 64 (ANSI) 键盘键位,中国市场和美国市场 Mac 的键盘的「物理序列」是一样的,键位、键数都相同。从 MacBook Pro Late 2016 开始,Mac 中国产品在键帽上增加印制了 Mac 中文输入法下的键位分配。这样就使键帽上印字数量大增:

一个键帽上只印一个字:比如常用的 26 个字母键,这些和之前一样不变;

一个键帽上印两个字:比如数字 1,9 ,0 等键盘,正常输入数字,加 shift 则出现上方符号,这也和之前一样;

一个键帽上印三个字,上一下二:比如数字 1 左边的键,中英环境下直接输入的符号不一样,但是无论中英环境加 shift 都会出现 ~ (波浪线)符号(尽管可能有下述的半角全角问题);

一个键帽上印三个字,上二下一:比如逗号键,中英环境下都是逗号,但是中文模式下是《双层尖括号(左书名号)

一个键帽上印四个字:比如句号键、中括弧键。左列是在中文模式下可以输入的符号。

总之,印字的逻辑是,上下通过 shift 切换,而左右是通过中英文模式切换。这样做的目的,显然是对初学者有利,比如第一次接触 Mac 电脑的用户。似乎苹果是希望针对本地用户进行一个有效的、直观的引导。但是对于有习惯经验的老用户来说,主要有以下几个问题1. 中文模式下

默认

映射到的是所谓的「全角字符」。同样一个逗号或者问号,按同样一个键,同样的印字,

和实际映射到的 Unicode 码位并非一一对应

,再加上不同字体 font 设置,实际上输入的字形宽度不一样(会有所谓的半角、全角的区别),有些情况下会引起混乱(当然,这在输入法软件里可以补偿)。2. 这个键位逻辑映射采用的是 Mac 默认中文输入法中的映射方法,和某些国内主流输入法的传统习惯不一样,主要表现在:

中英文切换不用 shift 而是用 CapsLock(大小写切换键),这样还可以有一盏物理的指示灯加以确认。

一些符号位置不一致,比如顿号/全角斜杠、方括号/鱼尾括号/直角引号的位置等

为什么Shift+6 的省略号印出来了,但是 shift +-的破折号却没有出现?

Mac 默认输入法里,这些符号的逻辑映射是不能修改的。这是我最反感的一点,因为如果我选择我喜欢的第三方输入法,选择的符号逻辑映射又不一样,这些事先印在键帽上的符号会对我造成干扰。

3. 如果是针对初学用户「易懂」的实用性来说,依然有问题。我还没有看到实际机器,不过似乎(最左上角的键)「中文间隔号」和(右下角)「英文句号」看起来都是一个点,会引起混淆。与此相对,日文 JIS 键盘上对于这样容易混淆的符号,会画出虚线字身框来体现符号在字框中的相对位置(比如都是一个圈,(右下角)全角句号键帽上画清楚这个圈是在字框的左下角,而(右上角)日文半浊音点的圈是在虚线字框的右上角)。好吧,上一张日本市场万恶的 JIS 「大花脸」键盘给大家对比感受一下。(图片来自苹果官网截屏)

6. mac怎么输入中文的句号

这个是中英文输入的问题,你打小数点出来是句号是因为当前输入法状态是中文,按Ctrl+空格键试试,不同输入法切换方法不一样,只要切换成英文状态就为好了,实在不会就按一下CapsLock(大小写切换键)在中文状态下,直接按一下此键就可切换成英文状态了。试试看,希望可心帮助你。

7. mac如何打句号

qq黑头像表示那位好友不在线或者隐身,还有一种是好友头像颜色本身是黑的。QQ是腾讯QQ的简称,是一款即时通信(IM)软件。其标志是一只戴着红色围巾的小企鹅。腾讯QQ支持在线聊天、视频通话、点对点断点续传文件、共享文件、网络硬盘、自定义面板、QQ邮箱等多种功能,并可与多种通讯终端相连。目前QQ已经覆盖Microsoft Windows、macOS、Android、iOS、Windows Phone、Linux等多种主流平台。

8. mac键盘句号怎么打

1、中文句号是空心的的,英文句号是实心的。

2、切换一下输入法的中英文试一下,肯定有一个是可行的。

3、一般用手机打密码上的句号都是英文的句号“.”。

9. mac输入法句号变成英文的点了

看一下输入法是否该更新,如果不更新就会有一些操作系统不兼容的bug出现。

如果更新了还有这样的情况,建议用软键盘试试。

相关内容