苹果电脑日文键盘(苹果电脑日文键盘对照表)

苹果电脑日文键盘(苹果电脑日文键盘对照表)

1. 苹果电脑日文键盘对照表

数字上面的符号位置不同,有个别符号会出不来。比如快捷键 Alt + ` 就有可能按不出来(日语键盘上` 是 Shift + @, 在某些软件里面就无法识别。)。

总的来说出了打字开始的时候不适应意外,很少有完全不行的时候

2. macbook日文键盘操作

日文键盘上既有“日文假名”标记也有“英文字母”标记。

日文的计算机打字有两种方式“假名录入”和“罗马字录入”。

日文键盘上的“日文假名”是为“假名录入”方式的人准备的。

如果使用“罗马字录入”方式,罗马字母的键盘位置是和英文一样的。

2. 日文键盘上的“符号”的位置和普通键盘的不一样。

这一点让初次使用日文键盘的人非常不习惯。

3. 苹果日文键盘和标准键盘区别

日式键盘 啊如果它是用微软的标准的话是没问题的,跟我们现在用的104键盘是没区别的,至于它上面的字符是日文的输入,跟我们现在的输入法是没有冲突的,切换输入法可以用ctrl+空格 或者ctrl+shift切换,跟我们平常用的是没区别的。

4. 苹果电脑键盘有日文

物理键盘数量和排列是一样的,但是在键帽上增加了中文环境下的符号印字。中国大陆采用和美国标准一样的 64 (ANSI) 键盘键位,中国市场和美国市场 Mac 的键盘的「物理序列」是一样的,键位、键数都相同。从 MacBook Pro Late 2016 开始,Mac 中国产品在键帽上增加印制了 Mac 中文输入法下的键位分配。这样就使键帽上印字数量大增:

一个键帽上只印一个字:比如常用的 26 个字母键,这些和之前一样不变;

一个键帽上印两个字:比如数字 1,9 ,0 等键盘,正常输入数字,加 shift 则出现上方符号,这也和之前一样;

一个键帽上印三个字,上一下二:比如数字 1 左边的键,中英环境下直接输入的符号不一样,但是无论中英环境加 shift 都会出现 ~ (波浪线)符号(尽管可能有下述的半角全角问题);

一个键帽上印三个字,上二下一:比如逗号键,中英环境下都是逗号,但是中文模式下是《双层尖括号(左书名号)

一个键帽上印四个字:比如句号键、中括弧键。左列是在中文模式下可以输入的符号。

总之,印字的逻辑是,上下通过 shift 切换,而左右是通过中英文模式切换。这样做的目的,显然是对初学者有利,比如第一次接触 Mac 电脑的用户。似乎苹果是希望针对本地用户进行一个有效的、直观的引导。但是对于有习惯经验的老用户来说,主要有以下几个问题1. 中文模式下默认

映射到的是所谓的「全角字符」。同样一个逗号或者问号,按同样一个键,同样的印字,和实际映射到的 Unicode 码位并非一一对应

,再加上不同字体 font 设置,实际上输入的字形宽度不一样(会有所谓的半角、全角的区别),有些情况下会引起混乱(当然,这在输入法软件里可以补偿)。2. 这个键位逻辑映射采用的是 Mac 默认中文输入法中的映射方法,和某些国内主流输入法的传统习惯不一样,主要表现在:中英文切换不用 shift 而是用 CapsLock(大小写切换键),这样还可以有一盏物理的指示灯加以确认。

一些符号位置不一致,比如顿号/全角斜杠、方括号/鱼尾括号/直角引号的位置等

为什么Shift+6 的省略号印出来了,但是 shift +-的破折号却没有出现?

Mac 默认输入法里,这些符号的逻辑映射是不能修改的。这是我最反感的一点,因为如果我选择我喜欢的第三方输入法,选择的符号逻辑映射又不一样,这些事先印在键帽上的符号会对我造成干扰。

3. 如果是针对初学用户「易懂」的实用性来说,依然有问题。我还没有看到实际机器,不过似乎(最左上角的键)「中文间隔号」和(右下角)「英文句号」看起来都是一个点,会引起混淆。与此相对,日文 JIS 键盘上对于这样容易混淆的符号,会画出虚线字身框来体现符号在字框中的相对位置(比如都是一个圈,(右下角)全角句号键帽上画清楚这个圈是在字框的左下角,而(右上角)日文半浊音点的圈是在虚线字框的右上角)。好吧,上一张日本市场万恶的 JIS 「大花脸」键盘给大家对比感受一下。(图片来自苹果官网截屏)

5. macbook日版键盘使用说明

1、点击左上角苹果标记,找到系统偏好设置,在偏好设置中找到键盘。

2、点击键盘,☑️ 在菜单栏中显示虚拟键盘及表情检视器 选项 。

3、点击输入法菜单,在下拉菜单中点击显示表情与符号。

4、在字符检视器中就可以找到特殊符号。

6. 日版苹果电脑键盘怎么用

两种版本主要在网络锁、拍照声音和保修方面存在区别,网络锁方面,大部分的日版都是有网络锁的合约机器,无法直接在国内搜索运营商网络使用;

拍照声音方面,iPhone日版无法关闭快门声音,国行版可以关闭快门声音;保修方面,日版无法和国行版一样在国内享受正常三包。

7. 日版mac键盘

适配器不通用,但是能用。日版的适配器大电线是两个金属板的插头,插头上有打孔。但中国版是带接地线的三叉插销,插头上没孔。去浙江买最好,有免费三年保险,便宜2300人民币。但是坏消息是高配版MacBook中国要加税4000人民币。但是为了保修还是在中国买的好。而且去了日本,必须买普通键盘的。

8. 日版苹果笔记本中文系统键盘怎么设

1.在苹果电脑桌面上选择“偏好设置”。

2.之后在弹出的界面上选择“键盘”。

3.之后在弹出的界面上,选择输入源。

4.之后在输入源的勾选框里,勾选好“中文-简体/简体拼音/五笔

9. 苹果笔记本日文键盘

苹果键盘有非常多的版本,咱们平常国内用的是mac版本的键盘,然后其他国家都有自己版本的键盘,大体的区别有以下几点。

1)中国大陆、香港的Mac 键盘,与美版完全一致;

2)英国、德国使用的欧版键盘,回车键是倒L形。有兴趣的知友可以和德文键盘作为对照。键盘布局相同,但字符有很大区别。这也是为了适应德文字母所做的改变。

另外,欧版键盘有很多的语言版本,我只摘取了英国英文和德文两个版本大致说明而已。如果对各个语言版本的具体键位区别感兴趣的知友,则可以参考其他知友非常详尽的回答;

3)日文键盘回车键是倒L形,这一点与欧版键盘一样。另外,Fn键位置调整到了键盘右下角,Control键与CapsLocK键还互换了位置。同时,在键盘上增加了日文字母表示

相关内容