为什么打了败仗都叫“败北”而不叫“败南”?
“北”是“背”的古文。《说文解字》中说:“北。背也,二人相背。”其实看字型就知道,正是两人背靠着背。所以“北”字就引申为“背”。
而在征战中,两军相对,打不过的一方转背逃跑,总是把背部袒露给胜利的一方,所以战败称为“北”。
我们看到在上古记载战争的文件中,只有“北”,只有“北”,并没有“失败”、“战败”、甚至连“败北”都没有。
如《孙子兵法》有这样一句话:“佯北勿从。”意思是“假装战败逃跑的敌人,不要追赶”。西汉贾谊的《过秦论》一文中亦有“追亡逐北”这样的说法,意思是“追杀败逃的敌军”。
而“北”字作为方向释义可能也和“背”有关。
古人在观星辨位时一般是南向而坐,也就是“坐北朝南”,“左青龙右白虎”,即左东右西,“前朱雀后玄武”,即“面南背北”。
繁体字中“東”为日上之木,代表日出东方;“西”本意为“栖”,代表倦鸟归巢;“南”外形草木茂密向阳,代表光线充足;
“北”还是背靠背,咱们处于北半球,为了找到更多的阳光,房子都是坐北朝南,那么南方的背面自然是“北(背)”了。
“北”作为“战败”的含义从“背”中通假过来,很可能和“北”字代表方位的发源是差不多的,都是因为“背靠背”。
而这个平行的引申是互不干扰的,“战败”和“方位”没有任何关系。“战败”就是“北之”,与“东、南、西、北”任何一个方向都没有关系,并非指往北逃。
所以也就不可能出现“南之”代表往南逃的意思。战败了往南逃也是“北之”。
那“败北”又是如何出现的呢?
“败”字,原意是摧毁,毁坏。秦汉时期,战争规模逐渐扩大,不但消灭敌军,还要进行摧毁,加上字词的发展,就出现了“败北”一词。
如《史记·项羽本纪》:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北。”
随着汉字的发展,“北”字单独使用作为方位则深入人心,一直没有变化。
但是在失败、失利方面的意思渐渐被越来越丰富的其他词语(失败、战败、败逃等等)代替,只是还保留在“败北”一词里面,固化成一个词。
可以说现代汉语中“败北”中“北”字已经没有了意义。
我们在今天一般不会使用“败北”来形容战败,“败南”就更加不会出现了。