あなた老婆对老公 罗马注音ANaTaダーリン(darling)罗马注音DaaRinハネHoney罗马注音:HaNe后两者都是从英语中音译过来的,都是较常用,特别.,以下是对亲爱的用日语怎么说的详细解答!
あ な た 老婆对老公 罗马注音A Na Ta ダー リ ン(darling ) 罗马注音Da a Ri n ハ ネ Honey 罗马注音:Ha Ne 后两者都是从英语中音译过来的,都是较常用,特别...,以下是对"亲爱的用日语怎么说"的详细解答!
あ
な
た
老婆对老公
罗马注音A
Na
Ta
ダー
リ
ン(darling
)
罗马注音Da
a
Ri
n
ハ
ネ
Honey
罗马注音:Ha
Ne
后两者都是从英语中音译过来的,都是较常用,特别是第二个
其实日本人一般不说亲爱的。
一般男的叫女的为:きみ(Kimi)
女的叫男的为:あなた(Anata)
外来语(英文)的话就是:ダーリン(Darling),ハニー(Honey)等等。
如果硬要把亲爱的翻译成日语的话,应该是:亲爱なる(Shinainaru)但这是书面语,一般用在书信中或讲话稿中,而且意思和中文的恋人之间的亲爱的意思不尽相同
您好, 一起看看吧,这个说法其实很太多的。同时也分是男性对女性说,还是女性对男性。
★男—>女
1:ハニー
这个是英语Honey的外来语,年轻人喜欢这样用。
2:かみ(神)さん
近几年好多年轻人喜欢这样用,提示:かみさま(神様)是神的意思,かみ(神)さん是老婆/爱人
3:おまえ(前)
おまえ原意是家伙,你(对同辈或晚辈的称呼,男对男也可使用的),
虽然“おまえ”并不礼貌,不过在日本男性对自己的老婆(女朋友)用这个确实相当普遍,大部分年龄层的人都在使用。
★女—>男
1:ダーリン
这个是英语daring的外来语,年轻人喜欢这样用。
2:あなた
“你”的意思,拓展意思为老公,广泛使用,不分年龄。
希望以上文字能对您有所帮助!
其实日本人一般不说亲爱的。
一般男的叫女的为:きみ(Kimi)
女的叫男的为:あなた(Anata)
外来语(英文)的话就是:ダーリン(Darling),ハニー(Honey)等等。
如果硬要把亲爱的翻译成日语的话,应该是:亲爱なる(Shinainaru)但这是书面语,一般用在书信中或讲话稿中,而且意思和中文的恋人之间的亲爱的意思不尽相同