大腕的意思就是指:某一行业或某一方面有本事、名气和影响力大的人。大腕曾专用以称文艺界名人。不过这只是在新时期之初,后来其使用范围就逐渐扩大,对该词的走俏起到了推波助澜的作用。
“大腕”是个很时髦的名词儿。时髦到有些辞书查不到它的踪影。《现代汉语词典》原版未收该词,1996年修订本才增收了“大腕”词条,释为:指有名气、有实力的人(多指文艺界的)。《当代汉语新词词典》的解释是:“大腕“又称”大牌“。指名气大、实力强的明星巨匠。“大腕”这个词儿是怎么来的?它的本来意思是这样吗?
“大腕”的“腕”,据《汉语大词典》解释:即臂下端与手掌相连可以活动的部分。《灵枢经•骨度》说得更清楚:“肘至腕长一尺ニ寸半,腕至中指本节长四寸。”显然,此“腕”非“大腕”之腕也。
“大腕”本来是江湖艺人们的专用语言,或者说是江湖隐语。“大腕”本应作“大万”或“大蔓”。按照旧时走江湖的规矩,“蔓”和“万”是对“姓”的代称。比如,通报姓名来历为“报万(蔓)儿”或“道万(蔓)儿”,称成名或显扬名声为“扬名立万(蔓)”。“蔓”是本字,其余都是借字。
“蔓”本指蔓生植物的长茎,具有延伸、攀附之意,“蔓”有粗细长短之分。粗长、强壮的自然是“大蔓儿”。而社会上的姓氏宗族也有大小、强弱之别,所以将“蔓”移用过来,强大、有名望者就称“大蔓儿”了。
按照江湖规矩,一般人自报家门要说完全,需要连带上名字、出身来历、门派师承等,这就是“蔓”的作用。但真正有名的人物,只要报上姓名,或者只报一个姓甚至绰号,对方一听马上全明白了。后来“蔓”字不常使用,而且读音有异,八们遂用通俗的“万”字代替。“蔓”和“万”本来就是同音,在《广韵》中,属于同一韵中的同一小韵,即声韵调全同。但是,传到后来“大万(蔓)”作为名人代称,常常使人摸不着头脑,于是又把代表人物的“腕”借来,牵强附会地演变成“大腕”。
本来很简单的问题,为何搞得如此复杂,这是因为旧时江湖各界素有使用行话或黑话的习俗。对于一些很普通的事物,生怕圈外人听懂而不明明白白说,一定绕个弯子换一个隐晦的说法才行,以“万(蔓)”代指姓氏及姓名即属此类。这在传统小说中常见。例如:清石玉昆《小五义》第五十八回:伙计说:“我就知道你是个行中人,你算冤苦了我了。
我给你言语声儿去罢。”艾虎说:“不用。我还有句话,你先给我带了去。你们寨主是什么万儿万儿?可就是问姓。”又如,公案小说《永庆升平)第三十三回:那边的那些个贼一见,齐说:“不好!遇见了英雄了。”问广太姓什么,三爷说:“弓长万,汪点。”那边的贼人就知是姓张,行三了。
对吁"大万”曲艺行当中还有一种说法,把说完了或者唱完了一部书再换一部书,叫作“拧万儿”,一部书快说完了叫“万念儿”,新学一部书叫“烫万儿”等等。一名艺人的表演如果很叫座,常调侃为“响了万儿”啦、“有万儿”啦或是“大万儿”啦。
后来一些演艺人员也沿用了这种调侃说法,但又觉得以往的“万儿”不知所云,遂换成容易理解的“腕儿”,这样传来传去就形成如今的“腕儿”或“大腕儿”了。像今天的“大腕”很多,诸如“影视大腕”、“足球大腕”、“书画大腕”甚至还有“房地产大腕、“汽车大腕”等等;此外,“大腕”还有“最好”、“顶尖”之意,如“大腕导演、大腕主持”乃至“大腕记者”之类。还有的把有点名气说是成“腕儿”了,如同过去梨园行说是成“角儿”一样,总之成“腕儿”之后,其身价、地位、待遇、自我感觉、别人瞧着等等,都异于常人了。